» » Сын Даниелло

Сын Даниелло

 Однако драматург вовсе не собирался льстить Америке, рисуя ее воплощенным раем. Перед глазами идеалиста Чезаре предстает разгульная Америка времен сухого закона, с ее вакханалией коррупции, преступности и разврата. Его старый друг Топи, по-прежнему причисляющий себя к анархистам, держит тайный салун, за баснословные деньги снабжая завсегдатаев «подпольным» виски. Да и «тайным» его можно назвать лишь условно. Обо всех операциях Тони прекрасно осведомлена полиция, пользующаяся своим шансом сорвать куш и сама же составляющая изрядную долю его клиентов.

Однако О'Нил не ограничивается указанием на сращение полиции с преступным миром. Логическим продолжением их альянса является его перенос в сферу политики. По мнению «радикала» Тони, не следует, к примеру, расстреливать полицейского Коннора, когда настанет революция, как полагает один из экстремистов. Ведь Коннор - «хороший малый - и держит в руках машину - станет анархистом - поскольку нам нужна его машина - против контрреволюции -он хороший член Республиканской партии, потому, что это окупается, а когда он увидит, что анархизм окупается лучше - ...» (22). Фраза осталась недосказанной, но ее смысл совершенно ясен, как ясно и обвинение, которое драматург предъявляет американскому обществу, руководствующемуся в своей жизнедеятельности не принципами, а лишь тем, что «окупается лучше». Сын Даниелло еще больше преуспел на этом пути. Мечтая о венце «артишокового короля», он подбирает соответствующие будущему статусу средства для достижения этой цели: «... если нанять убийц, да терроризм с бомбами - можно срезать, отчего бы нет?» (16-17).

Такой поворот темы заставляет вспомнить о драматургии Брехта, который ощущал прямую связь между миром преступной политики и преступным миром.

Столкнувшись с откровенной коррупцией и преступлением в семье друга, жену которого он некогда любил, да и поныне продолжает хранить романтические воспоминания о «страстной Розе Революции» (36), Чезаре пытается пробудить в них те истинно человеческие чувства, хранительницей которых искони выступала семья, взывает к их доброму началу. Но все бесполезно. Его призывов никто не слышит и не желает слышать, устраивая вокруг Чезаре настоящий заговор, с тем чтобы вынудить его жениться на дочери друга.

21-01-13
Оставить комментарий
Ваш комментарий:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent